私が今まで訪れた国、地域、知り合った仲間、そして現在の私「らしい」生活をお送りします。仲間よ集まれ!!


by n88eta222
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

オハイオへ

11月24日(月)
d0120021_2533811.jpg
d0120021_2542384.jpg

世界で一番busyなアトランタ空港を1時半に去り、夜7時に儀母宅に到着
d0120021_2582352.jpg
d0120021_257439.jpg


1時15分のフライトの中、娘は45分間寝てくれました。
アメリカに来てからの1週間で1回しかなかった便も今朝ようやく出て、本人もすっきりしたのか食べ、よく話すようになりました。ちょっと安心
d0120021_2591311.jpg


オハイオは思ったより寒くなく、うっすら雪が降ってます
d0120021_3071.jpg
d0120021_304167.jpg
d0120021_332360.jpg
d0120021_34978.jpg
d0120021_344956.jpg


そんなこんなのオハイオ便り。第一弾いきますね。今回は長いです(汗)d0120021_354337.jpg


まずはお約束、義母が用意してくれた自宅Gymboree  「姫の間」です
d0120021_3124557.jpg

トラまでいます。娘は乗って遊ぶかと思いきや、一度またがって。。飽きて、次。義母、切ないです(涙)
d0120021_3134774.jpg


以前、日本に義母一家が来たときはトラック山積みに娘のものを持ってきてくれたことを書きましたが、今回もすごい。毎日、服や靴、おもちゃが増えてます。大変助かります!!
(私達が娘の身の回りのものを買ったのは、出産前に買った産着3着のみですし。。)

どらのテレビ
d0120021_4114224.jpg


靴下&レギンス&タイツ
d0120021_3143362.jpg

ディズニーのシャツ類
d0120021_3153055.jpg

Ohioのシャツ。これ2着目です。姉の息子も色違いのパジャマをもらいました
d0120021_3163220.jpg

なぜか夏服も。。ワンピースなんかの派手さが気に入ってます
d0120021_3172529.jpg
d0120021_3181849.jpg
d0120021_3185814.jpg

d0120021_3193769.jpg
d0120021_3204395.jpg


赤のコート&パンツ。子供向けのデザインにしては可愛いですね
d0120021_3215839.jpg

ブーツ、バレーシューズ
d0120021_3293829.jpg

Addidasのパジャマ類
d0120021_3302311.jpg
d0120021_331485.jpg
d0120021_3324494.jpg

どう?d0120021_3343032.jpg
d0120021_3353453.jpg
d0120021_3365027.jpg

d0120021_336875.jpg
パンプキンの帽子つきパジャマ。これフリース生地なんであったかいです。

バレリーナの洋服
d0120021_3381686.jpg

寒い日にはこれ
d0120021_3414969.jpg
d0120021_3445060.jpg

カットソー&ワンピース類
d0120021_3423958.jpg
d0120021_3431959.jpg
d0120021_344824.jpg
d0120021_3454034.jpg
d0120021_347149.jpg

極め付けがこれ!フットボール・チアリーダーのコスチューム&ポンポン
d0120021_3485798.jpg

新しいスパウト
d0120021_3494664.jpg
人形用のにせ哺乳瓶
d0120021_3503243.jpg

アメリカンならでわ。オーナメントに似せたコカコーラ
d0120021_3515754.jpg


そしてさらにありがたいのが毎回私の分までプレゼントを用意してくれる義母
旦那の妹と年が同じでちょっと娘とかぶるんかなぁ?
色んなとこで見つけた可愛いものをくれます(tasteもなかなかgoodです←ルー大柴的な言い回しでしょ?ムふっ)
d0120021_3595998.jpg
d0120021_40444.jpg


こちらは儀弟が購入してくれたスペイン語の教材
d0120021_4124214.jpg


ちなみにこちらはダダがハワイで購入したtシャツ
d0120021_43842.jpg

と、ビブ
d0120021_451953.jpg


こちらはこの家の住人達。合計ネコ3匹&犬1匹です
d0120021_462256.jpg


犬のハーレーと旦那、でかいです。
d0120021_47178.jpg

ちなみに、今朝からロビーのテレビが誰もいないのにずっとついているので旦那に「ねぇ、さっきからテレビついてるけど見てるの?」と聞いてみると、「テレビ?いや、あれはハーレー(犬)が見てるんだよ」との返事が。犬用テレビ?犬用ソファー。。。なんだか世界が違う。。
d0120021_48335.jpg


こちらは出国前日、空港ホテルまで会いに来てくれた大学時代の友達が娘にとくれたもの。
こっちで公園デビューをしたときに使用したのですが、「そのミトンどこで買ったの?」とアメリカンママによく聞かれました。やっぱりキティは可愛い。本人もすごく気に入ってます!!
d0120021_491616.jpg


雪が降り始めたオハイオですが、義母が用意してくれたプレイスペースのお陰で娘は満足そうです
d0120021_410062.jpg
d0120021_4105046.jpg

ちなみにここの家、私でもよく迷います。。そして娘もよく迷います。。
シアターワイドのテレビが6台、コンピュータが現在4台、そして数ヶ月前にはここに15人もの知人が寝泊りしていたそうです。地下にはビリアードもバーもあり、フットボール選手のギャラリー(200点以上も額縁写真が。。)もあり至れり尽くせりです、が、私は娘が常に一緒なのでなかなか羽を伸ばせません(涙)
d0120021_4142824.jpg


昨日も、娘が私にべったりなのを見かねた旦那が代わりにお昼を作ってくれました(感謝)
ミートボール入りのミートソーススパゲッティでした。うみやぁ~かったです。d0120021_4135449.jpg


[PR]
# by n88eta222 | 2008-11-27 03:22 | U.S.A.

アトランタに到着!

18日午後、無事アトランタに到着。

12時間以上の長いフライト、今まで飛行機の旅で99%寝ておとなしくしていた娘も、魔の2歳期には勝てないのか、とうとう寝ず&食わずでした。グズるので結局12時間以上機内を抱っこして歩き回る羽目に。。私も勿論寝ず食わずです(涙)

というのも飛行機に乗り込んでからを出してしまった娘。
飲み物もいらない、食べ物もいらない、起きていても目がうつろだし、普段走り回っているのに歩くのさえ嫌がってる娘をみて何だか様子がおかしいとは思っていた。そしてアメリカ入国審査を待っている間も大泣きし、係の人が見かねて特別に通してくれた。

家に着き熱を測ると39.3度。高熱もいいところで下がる気配もなし。一応翌日まで様子を見ようと待ってみるけど、熱は下がらない。しまいには熱があるのに震えだし、これは尋常じゃあないと思い夜、救急外来で子供病院へ。

長旅の疲れ+なれない土地や気候+時差ぼけ(日本の間反対)に加え、機内でウイルスを取ってしまったらしい娘。48時間飲まず食わずで、1日7回の尿&1回のウンチのサイクルもどこえやら。1日1回尿をすれば良いほうの脱水状態に。

とりあえずタイラノと水分を取るようにと医師に告げられたけど、今週末までに排便の回数が増えないと点滴に。しかも日本だと注射点滴なのに、こっちだと尿道か何かに管を入れるらしい。。(聞いただけで痛そう)しかも日本だと精密検査になった場合、採血をするけど、こっちでは胸の辺りに何かを入れるようなことを言っていた(おぞましい。。)

どうか今週末までに娘の具合が良くなりますように。

追伸:

①旦那が週末の路上マーケットに出かけて買ってきたもの。よ~く見ると娘の名がアートとして描かれています。韓国人の男性がスポンジで描いたとか。しかも強風の野外で5分で。結構、気に入ってます。
d0120021_144276.jpg

②アトランタ空港に到着して(やけに同じ服着てる人がおおいなぁ~)と気づいた。しばらくすると旦那が「兵士多いでしょ?明日、イラクに行くんだよあの人たち。」と教えてくれた。そう淡い色の迷彩服だったのです。中には彼女と空港に向かっている兵士も。表情は無く、まるでロボットみたい。正直、(あれ?アメリカ、まだイラクに兵士送り込んでるの?)と思った。核兵器も見つかってないし、イラクの人たちも、そして多くの兵士も死んでいる現状で、尚、民主主義をイラクに!orイラクに平和を!を掲げ突き進むアメリカ。何のため?戦争は儲かるというけど、お金のためかな?と正直思った。国民は国のために!というけど、本当に大切なのはなんなんだろう。。
[PR]
# by n88eta222 | 2008-11-21 14:04 | U.S.A.

アメリカ大統領選挙!

オバマさん、やりました!
(マケイン支持の方申し訳ない)

d0120021_21264242.jpg
Photo by NYT

経済を始め多くの問題を抱えるアメリカ社会
資本主義、モノが一番!の時代も終わりつつあるように思います。

若き新大統領の下、どう変わって行くかが楽しみ。

さて、彼のカリスマ性も有名ですが、それと同じくらいに有名なのが彼のスピーチ力だそうです。一説にはケネディ大統領、そしてあのキング牧師の歴史的有名なスピーチに負けるとも劣らないほど人を惹きつける”すごい力”があるそうです。(目力もありますね)

ある方の奥さんは英語が殆ど理解できない方でしたが、スピーチを聞いて震えるほど感動して盛り上がったたそうです。彼はシンプルな言葉を選んで使うことでも知られていますが、言葉以外にも、話す態度、そして抑揚なんかで考えを伝えているようです。まさに人種を超えて理解されるスピーチになったようです。

過去のスピーチですがまだご覧になったことのない方、どうぞご堪能ください(長いですが最後まで目を通される方、頑張ってください。読む価値はあります!):

********************************************************
Text of Barack Obama's Super Tuesday Speech
BARACK OBAMA: Thank you. Thank you so much. Well, first of all, let me just say I could not have a better senior senator than our great senator from the State of Illinois, Dick Durbin.

FOXNews.com


Wednesday, February 06, 2008

BARACK OBAMA: Thank you. Thank you so much. Well, first of all, let me just say I could not have a better senior senator than our great senator from the State of Illinois, Dick Durbin.

I have too many friends to mention each one of them individually, but it is good to be back home. It is good to be home.

It is good to be home. It is good to have Michelle home.

The girls are with us tonight, but we asked them did you want to come on stage, and Malia, our nine-year-old said, "Daddy, you know that's not my thing."

So they're upstairs, doing what they do.

Before I begin, I just want to send my condolences to the victims of the storms that hit Tennessee and Arkansas today. They are in our thoughts and in our prayers, and we hope that our federal government will respond quickly and rapidly to make sure that they get all the help that they need.

The polls are just closing in California.

And the votes are still being counted in cities and towns across America. But there is one thing.

You know I love you back.

But there is one thing on this February night that we do not need the final results to know. Our time has come.

Our time has come. Our movement is real, and change is coming to America.

Only a few hundred miles from here, almost one year ago to the day, as Dick said, we stood on the steps of the old state capitol to reaffirm a truth that was spoken there so many generations ago, that a house divided cannot stand...

That we are more than a collection of red states and blue states. We are and always will be the United States of America.

What began as a whisper in Springfield soon carried across the cornfields of Iowa, where farmers and factory workers, students and seniors stood up in numbers we have never seen before.

They stood up to say that maybe this year we don't have to settle for politics where scoring points is more important than solving problems.

Maybe this year we can finally start doing something about health care we can't afford.

Maybe this year we can start doing a thing about mortgages we can't pay. Maybe this year, this time can be different.

Their voices echoed from the hills of New Hampshire to the deserts of Nevada, where teachers and cooks and kitchen workers stood up to say that maybe Washington doesn't have to be run by lobbyists anymore.

Maybe the voices of the American people can finally be heard again.

They reached the coast of South Carolina, when people said that maybe we don't have to be divided by race and regions and gender...

... that the crumbling schools are stealing the future of black children and white children...

... that we can come together and build an America that gives every child everywhere the opportunity to live out their dreams. This time can be different.

And today, on this Tuesday in February, in states north and south, east and west, what began as a whisper in Springfield has swelled to a chorus of millions calling for change.

It's a course that cannot be ignored, a course that cannot be deterred. This time can be different, because this campaign for the presidency of the United States of America is different.

It's different not because of me. It's different because of you...

... because you are tired of being disappointed...

... and you're tired of being let down.

You're tired of hearing promises made and plans proposed in the heat of a campaign, only to have nothing change when everyone goes back to Washington.

Nothing changes because lobbyists just write another check or politicians start worrying about how to win the next election instead of why they should or because they focus on who's up and who's down instead of who matters.

And while Washington is consumed with the same drama and divisions and distractions, another family puts up a "for sale" sign in their front yard, another factory shuts its doors, another soldiers waves goodbye as he leaves on another tour of duty in a war that should have never been authorized and should have never been waged...

... and goes on and on and on.

But in this election, at this moment, you are standing up all across this country to say "not this time, not this year." The stakes are too high and the challenges too great to play the same Washington game with the same Washington players and somehow expect a different result.

This time must be different. This time we have to turn the page. This time we have to write a new chapter in American history. This time we have to seize the moment.

This isn't about me and it's not about Senator Clinton. As I've said before, she was a friend before this campaign, she'll be a friend after it's over.

I respect her. I respect her as a colleague. I congratulate her on her victories tonight. She's been running an outstanding race.

But this fall -- this fall, we owe the American people a real choice.

We have to choose between change and more of the same. We have to choose between looking backwards and looking forwards. We have to choose between our future and our past.

It's a choice between going into this election with Republicans and independents already united against us or going against their nominee with a campaign that has united Americans of all parties, from all backgrounds, from all races, from all religions, around a common purpose.

It's a choice between having a debate with the other party about who has the most experience in Washington or having one about who is most likely to change Washington, because that's a debate that we can win.

It's a choice between a candidate who's taken more money from Washington lobbyists from either Republican in this race and a campaign that has not taken a dime of their money, because we have been funded by you. You have funded this campaign.

And if I am your nominee, my opponent will not be able to say that I voted for the war in Iraq, because I didn't, or that I gave George Bush the benefit of the doubt on Iran, because I haven't, or that I support the Bush-Cheney doctrine of not talking to leaders we don't like, because I profoundly disagree with that approach.

And he will not be able to say that I wavered on something as fundamental as whether or not it's OK for America to use torture, because it's never OK.

That is the choice in this election.

The Republicans running for president have already tied themselves to the past. The speak of 100-year war in Iraq. They talk about billions more in tax breaks for the wealthiest few, who don't need them and didn't even ask them, tax breaks that mortgage our children's future on a mountain of debt, at a time when there are families who can't pay their medical bills and students who can't pay their tuition.

Those Republicans are running on the politics of yesterday and that is why our party must be the party of tomorrow, and that is the party that I intend to lead as president of the United States of America.

I'll be the president who ends the tax breaks to companies that ship our jobs overseas and start putting them in the pockets of hardworking Americans who deserve them and struggling homeowners who deserve them and seniors who should retire with dignity and respect and deserve them.

I'll be the president who finally brings Democrats and Republicans together to make health care affordable and available for every single American.

We will put a college education within the reach of anyone who wants to go. And instead of just talking about how great our teachers are, we will reward them for their greatness with more pay and better support.

And we will harness the ingenuity of farmers and scientists and entrepreneurs to free this nation from the tyranny of oil once and for all and we will invest in solar and wind and biodiesel, clean energy, green energy that can fuel economic development for generations to come.

That's what we're going to do when I'm president of the United States.

When I'm president, we will put an end to the politics of fear, a politics that uses 9/11 as a way to scare up votes. We're going to start seeing 9/11 as a challenge that should unite America and the world against the common threats of the 21st century, terrorism and nuclear weapons, climate change and poverty, genocide and disease.

We can do this. We can do this. But it will not be easy. It will require a struggle and it will require sacrifice. There will be setbacks and we will make mistakes.

And that is why we need all the help we can get. So tonight, I want to speak directly to all those Americans who have yet to join this movement, but still hunger for change.

They know it in their gut. They know we can do better than we're doing. They know that we can take our politics to a higher level.

But they're afraid. They've been taught to be cynical. They're doubtful that it can be done. But I'm here to say tonight to all of you who still harbor those doubts, we need you.

We need you to stand with us. We need you to work with us. We need you to help us prove that together ordinary people can still do extraordinary things in the United States of America.

I am blessed to be standing in the city where my own extraordinary journey of service began. You know, just a few miles from here, down in the Southside, in the shadow of a shuttered steel plant, it was there that I learned what it takes to make change happen.

I was a young organizer then. In fact, there are some folks here who I organized with. A young organizer intent on fighting joblessness and poverty on the Southside, and I still remember one of the very first meetings I put together.

We had worked on it for days. We had made phone calls, we had knocked on doors, we had put out flyers. But on that night, nobody showed up. Our volunteers, who had worked so hard, felt so defeated, they wanted to quit. And to be honest, so did I.

But at that moment, I happened to look outside and I saw some young boys tossing stones at a boarded-up apartment building across the street.

They were like the boys in so many cities across the country. Little boys, but without prospects, without guidance, without hope for the future.

And I turned to the volunteers and I asked them, "Before you quit, before you give up, I want you to answer one question. What will happen to those boys if we don't stand up for them?"

And those volunteers, they looked out that window and they saw those boys and they decided that night to keep going, to keep organizing, keep fighting for better schools, fighting for better jobs, fighting for better health care, and I did, too.

And slowly, but surely, in the weeks and months to come, the community began to change.

You see, the challenges we face will not be solved with one meeting in one night. It will not be resolved on even a super-duper Tuesday.

Change will not come if we wait for some other person or if we wait for some other time. We are the ones we've been waiting for.

We are the change that we seek.
We are the hope of those boys who have so little, who've been told that they cannot have what they dreamed, that they cannot be what they imagine.

Yes, they can. We are the hope of the father who goes to work before dawn and lies awake with doubt that tells him he cannot give his children the same opportunities that someone gave him.

Yes, he can.

We are the hope of the woman who hears that her city will not be rebuilt, that she cannot somehow claim the life that was swept away in a terrible storm.


Yes, she can.

We are the hope of the future, the answer to the cynics who tell us our house must stand divided, that we cannot come together, that we cannot remake this world as it should be.


We know that we have seen something happen over the last several weeks, over the past several months. We know that what began as a whisper has now swelled to a chorus that cannot be ignored, that will not be deterred, that will ring out across this land as a hymn that will heal this nation, repair this world, make this time different than all the rest.

Yes, we can. Let's go to work. Yes, we can. Yes, we can. Yes, we can.

Thank you, Chicago. Let's go get to work. I love you.

*********************************************************

以上ですが、何となく伝わったでしょうか?
本当はYouTubeなんかの動画を張ったほうがリアルですが、あえてテキストを載せてみました。お決まりの"I can"ではなく、"We can"を使ったことによって一体感が増し、更なる共感を得たのではないでしょうか。社会は政治家が作るものではなく、みんなで作るものということを改めて感じさせてくれたスピーチでした。
[PR]
# by n88eta222 | 2008-11-06 22:01 | ふと思うこと

今生においての1冊

読書の秋」に向かって読書熱が着実に盛り上がってきてます
d0120021_214394.jpg


そんな中、すご~く迫ってきたのがこの1冊

聖なる予言 (角川文庫―角川文庫ソフィア)
ジェームズ レッドフィールド / / 角川書店

この本を買ったのは10年前。
当時、金城武のファンだった私は彼のお気に入りの1冊として紹介されていたこの本を何の迷いもなく購入。もちろん購入理由は「金城武が好きな本」だから。それだけ。内容などにはあまり関心がありませんでした。

何度か読んでみようとトライしてみたものの、最初の2~3ページで(なんだか内容が面倒くさそう~)と思い、毎回同じような場所で断念。
しかし、なぜか古本屋さん行きにならずに手元に残ったのも縁なのだな~、と今になっては思ってます。

そんなこんなで、10年後の今、読み始めてそれはそれは驚きました。
なぜなら文学専攻の私ですが、まぁ~~~、今迄で一番難しかった本&今迄で一番読んでよかった本だったからです。

難しいというのは字面や読み解くのが難しいというのではなく、頭で理解したものを心に落として理解する(できる)のが難しかったのです。

そして「この本を読んで死ぬのと、読まないで死ぬのでは人生変わっただろうなぁ~」と感じたこと。そのくらい深い本でした。内容をここで述べ延べと書いても理解してもらいにくいかと思いますが、なんとなぁ~くお話しすると、

”宇宙はエネルギーからできていて、その一部である私たちもエネルギーであるということ。それに気づくことで。。”

と、まぁ、詳しくは読んでください。

生き方、人間関係、今生の生きる目的、今私たちがどこにいてどこの向かっているのか、がはっきりするようになると思います。少なくとも私にはなりました☆☆☆☆☆


《追記》

本日はローマ&パルマ(イタリア)からのカップルがマッサージに来てくれました。
その二人が勧めてくれた本はAmelie Nothomb。(ヨーロッパ、特にフランス、あと韓国なんかでも人気らしいですね)

実はこの本、3年前フランスに行ったとき、書店で見つけ、その後友人からも薦められていた本。ですが一度も読んだことがなかったのです。。

今日いらしたイタリアンカップルが佐渡を訪れた理由も、彼女の小説の中に佐渡が出てきて、どんなところか行ってみたかったから、というもの。

早速、アマゾンで検索だ~
[PR]
# by n88eta222 | 2008-08-26 21:04 | ふと思うこと

日本のけっこうな変化

今日、MSNのニュースを見て驚き!
d0120021_2242359.jpg


その内容はこちら:

30人に1人 親が外国人、 18年に日本で生まれた子

平成18年に国内で生まれた赤ちゃん約110万人のうち、親の少なくとも一方が外国籍の子が3万5651人で、新生児の3・2%、ほぼ30人に1人の割合に上ることが3日までに、厚生労働省の調査で分かった。

 同年に国内で結婚し、婚姻届を出したカップルのうち、1人または両方が外国人の組み合わせは6・6%で約15組に1組。いずれの数字も増加傾向にあり、過去10年で最高。在日外国人の定着と日本社会の国際化を裏付けている。

 「人口動態統計」などによると、18年に出生した赤ちゃんのうち「父親が外国人」が約1万9000人、「母親が外国人」は約2万6000人。これらのうち「両親とも外国人」は約9000人。夫が日本人、妻が外国人という組み合わせが約3万6000組と圧倒的に多く、妻の国籍は中国、フィリピンがそれぞれ3分の1で、6分の1が韓国・朝鮮だった。


それにしても、のぼぼん~としてる間にスゴイ変化。
これから国際化、進んでいくんだろうなぁ~
うちもその一部だけど。。d0120021_22412083.jpg
d0120021_22415469.jpg

[PR]
# by n88eta222 | 2008-08-03 22:42 | ふと思うこと